最近の進歩の流れの早さには驚きです:(;゙゚'ω゚'):

あっ、もともと世間の流れには乗れてないですが…。


ポケトーク、タイに意気込んで持っていったものの撃沈、タイ語を学ぶ意欲が消えかかってました。

それでも、時折チャンネルを合わせているチェンマイ局。

内容はわからないけれど、ピセーとか、フォントックとか、たまに聞き取れる言葉があるので、無駄な努力かも知れませんが、まったく聞かないよりは、と思ってかけています。

いつものように流していて、ふと、スマホにも聞かせてみました。

そしたらです!!(゚д゚)!



早すぎて、さっぱりわからないけれど、すごくないですか?

あっ、これグーグル翻訳っていうアプリです。


前から、こんなに長い文章を聞き取ってくれていたんでしょうか?

翻訳が正しいかどうかは、残念ながら私にはわからないので、タイ語がよく理解できる人に、そこの判定はおまかせしたいと思います。

ポケトークと競わせたら、長文はグーグル翻訳が勝っています。



HUAWEI使いの私、数日前にこんなニュースが流れて、Σ(゚Д゚;エーッ!ってなったんですが、


そうか、グーグルさんって、アメリカの会社でしたね。

私も、GAFAのうち、ひとつのA以外は、すべてお世話になってますしね。

グーグル使えなくなったら、困るなぁ。

うーん、アメリカか中国か、どちらについていくのか分かれ道なんでしょうか?

ガラパゴス日本、オタク日本は、生き残れるのでしょうか?

来年は、ガラリとガジェットの世界も変わっているかも知れませんね。

うーん、どうしようかなぁ。(´・ω・`)


それでは、またね。

チョークディ~